Friday, November 6, 2015

Circle Of Life

"Circle Of Life"
ජීවන චක්රයේ

 

From the day we arrive on the planet

And blinking, step into the sun

There's more to be seen than can ever be seen

More to do than can ever be done

අප මේ මිහි තලයට ආදා පටන් ,

ඇස් ඇර ගනීමින් ආලෝකයට පිය මැන්නා,

මෙහි කිසි දින බලා නිම කල නොහැකි බොහෝ දෑ දැකීමටත්,

කිසි දින කර නිම කර නොහැකි බොහෝ දෑ කිරීමටත් ඇත

Some say eat or be eaten

Some say live and let live

But all are agreed as they join the stampede

You should never take more than you give

සම හරුන් බෝජනයක් ගැනීමට නැතහොත් බෝජනයක් වීමට පවසයි,

සමහරුන් ජීවත් වෙමින් ජීවත් වීමට එඩ දෙන්න පවසයි,

නමුත් සියල්ලම එක්වී දුවන කල ,

ඔබ පුදන දෑට වඩා යමක් ගත නොහැකි බවට එකගයි...
 

In the circle of life

It's the wheel of fortune

It's the leap of faith

It's the band of hope

Till we find our place

On the path unwinding

In the circle, the circle of life

ජීවන චක්රයේ ,

එය වාසනා වේ රෝදයයි,

එය ඇද හිල්ලේ පියවරයි,

එය බාලාපොරොත්තුවේ මන් තීරුවයි,

අප අපගේ ස්ථානය හදුනා ගන්නා තුරු,

මේ දිග හැරෙන මාවතේ, මේ චක්රයේ,

මෙම ජීවන චක්රයේ.....


Some of us fall by the wayside

And some of us soar to the stars

And some of us sail through our troubles

And some have to live with the scars

අප සමහරක් මාවත අද්දර ඇද වැටෙන අතර ,

තවත් සමහරක් තරු  කරා පියබයි;

තවත් සමහරක් ගැටලු මැදින් දියත් එන විට,

සමහරුන්ට කැලල් සමග දිවි ගෙවීමට වනු ඇත……

There's far too much to take in here

More to find than can ever be found

But the sun rolling high through the sapphire sky

Keeps great and small on the endless round

මෙහි ලබා ගැනීමට බොහෝ දෑ ඇත,

සොයා නිම කල නොහැකි බොහෝ දෑ සොයා ගැනීමටත්,

නමුත් හිරු නිලබර මුදුනේ පෙරෙලෙන තාක්කල්,

ලොකු කුඩා සෑම මේ මහා අනන්ත චක්රයේ රදවයි.....

 

 

No comments:

Post a Comment